I’ve been following the Jujutsu Kaisen fandom long enough to see trends come and go, but one delightfully oddball corner that’s persisted and grown is the rise of Gojo Satoru edits where his voice is swapped with a Yorkshire accent. These fan edits are everywhere—from short TikToks to full-length YouTube remixes—and they’ve carved out a niche that combines humour, regional pride, and pure internet absurdity. If you’ve seen one and wondered why it’s so popular (and where to find more), I’ve got the rundown.
What are Yorkshire-accented Gojo edits?
Put simply, these are fan-made edits where Gojo’s original Japanese dialogue (or an English dub clip) is either overdubbed or remixed with a voice actor or audio clip speaking in a Yorkshire accent. Some edits use real voice actors who intentionally perform as Yorkshire Gojo, others use text-to-speech or cleverly clipped audio from different media to create the effect. The tone ranges from jokey and affectionate to outright absurdist — imagine Gojo delivering his iconic lines with a wry, northern English cadence.
Why the Yorkshire accent works so well for Gojo
There are a few reasons this mashup resonates so strongly with fans:
Where these edits first gained traction
Like many fandom trends, Yorkshire Gojo edits didn’t start in one place. Instead, they emerged across platforms simultaneously, with a few hotspots:
Where to find the best Yorkshire Gojo edits right now
If you want to dive straight in, here are the places I check first. I’ve focused on platform types and a few tips to find high-quality edits without wading through endless reposts.
Creators, tools, and etiquette
One of the things I love about this trend is how collaborative it feels. Some creators are voice actors who enjoy experimenting with accents, while others are fans who enjoy audio editing and meme culture. If you want to try making an edit yourself, here are some tools and tips:
Why I keep an eye on this trend
On a deeper level, these edits are a small but meaningful example of how fans make media their own. Jujutsu Kaisen has a global audience, and seeing a character like Gojo adapted into different cultural registers — even as a joke — speaks to the series’ reach and flexibility. Plus, it’s fun. I enjoy spotting an edit that flips a serious scene and turns it into a running joke about proper Yorkshire tea or local banter. It says a lot about how fans bond over shared humour and creativity.
Examples and types to look out for
| Type | Description | Where to find |
| Short meme clips | 30–60 second TikToks pairing Gojo lines with Yorkshire phrases | TikTok, Twitter |
| Full scene dubs | Longer YouTube edits redubbing entire interactions in a Yorkshire voice | YouTube |
| Audio remixes | Loops or soundboards with Yorkshire Gojo quotes for use in other memes | Reddit, Discord |
| Cosplay crossover | Cosplayers who perform as Yorkshire Gojo during AMVs or at conventions | Instagram, TikTok |
If you’re new to the trend, start by searching the hashtags and subscribing to a couple of creators who make fan dubs — once you find the right voices, the edits will start popping up across your feeds. And if you create one yourself, tag me or share it on the site’s comments; I love spotlighting clever takes on Gojo and other characters here at Jujutsukaisen Co.